DI VITTORIO BERTOLACCINI E SILVANA LAZZARINO
E’ uscita l’Edizione Speciale bilingue italo/portoghese della fiaba di Eugenia Serafini “Storia per un cuore bambino” (ARTECOMonlus Roma 2023) corredata da tavole illustrate E’ uscita la pubblicazione speciale bilingue italo/portoghese della fiaba di Eugenia Serafini, artista internazionale, poeta e giornalista “Storia per un cuore bambino” edizioni ARTECOM.onlus. La fiaba è stata tradotta in portoghese dall’illustre professor José d’Encarnação, archeologo aggiusta, studioso di Storia ed Epigrafia Latina e giornalista, per anni docente di Storia e Archeologia presso la Facoltà di Lettere dell’Università di Coimbra. Le due versioni della fiaba in portoghese e italiano, sono rispettivamente accompagnate da immagini delle tavole colorate a pastello e da quelle acquarellate realizzate da Eugenia Serafini. L’introduzione di questa edizione a tiratura limitata è a firma di José d’Encarnação. Silvana Lazzarino
EUGENIA SERAFINI FIABA STORIA PER UN CUORE BAMBINO IN BILINGUE ITALO/PORTOGHESE
![](https://www.youreporter.it/wp-content/uploads/video_thumb_3rt8cm/video-thumb-403855_230816020842.jpg)
Pubblicato in Libri